This is a viewer only at the moment see the article on how this works.
To update the preview hit Ctrl-Alt-R (or ⌘-Alt-R on Mac) or Enter to refresh. The Save icon lets you save the markdown file to disk
This is a preview from the server running through my markdig pipeline
Edellisessä viestissämme täällä Keskustelimme siitä, miten voimme käyttää EasyNMT:tä kääntämään .md
tiedostot eri kielille. Keskustelimme myös siitä, miten voimme pintaa tämän toiminnon käyttäjälle lisäämällä pudotuslaskun markown-editoriin. Tässä viestissä keskustellaan siitä, miten voimme käyttää taustapalvelua käännöstehtävien hoitamiseen.
Katso sarjan ensimmäinen osa täällä.
[TÄYTÄNTÖÖNPANO
Ensimmäinen asia, mitä meidän täytyy tehdä, on perustaa kontti, joka pyörittää käännöspalveluamme. Me käytämme... EasyNMT
Docker Hubissa saatavilla oleva dokkarikuva.
easynmt:
image: easynmt/api:2.0.2-cpu
volumes:
- /mnt/easynmt:/cache/
deploy:
resources:
limits:
cpus: "4.0"
networks:
- app_network
Tässä olemme perustamassa palvelua nimeltä easynmt
jossa käytetään easynmt/api:2.0.2-cpu
kuva. Lisäämme myös äänenvoimakkuutta käännösvälimuistin tallentamiseen. Asetamme myös resurssirajat sen varmistamiseksi, että palvelu ei kuluta kaikkia isäntäkoneen resursseja (EasyNMT on hieman resurssihommaa).
Yksi asia on se, että EasyNMT voi joko hieman käynnistää ja/tai laskea satunnaisesti. Niin meidänkin Taustapalvelu Meidän täytyy hoitaa tämä.
Palvelua aloitettaessa on tarkistettava, onko EasyNMT-palvelu käynnissä. Jos se ei ole, jäädytämme tulevan käsittelyn, kunnes se on. Meidän on myös hoidettava tapaus, jossa palvelu laskee (kuten se voi satunnaisesti).
private async Task<bool> StartupHealthCheck(CancellationToken cancellationToken)
{
var count = 1;
var isUp = false;
while (true)
{
if (await Ping(cancellationToken))
{
logger.LogInformation("Translation service is available");
isUp = true;
break;
}
await Task.Delay(10000, cancellationToken);
count++;
if (count > 3)
{
logger.LogError("Translation service is not available trying again (count: {Count})", count);
_translations.Writer.Complete();
await cancellationTokenSource.CancelAsync();
isUp = false;
break;
}
}
return isUp;
}
private async Task PeriodicHealthCheck(CancellationToken cancellationToken)
{
// Run the health check periodically (e.g., every 60 seconds)
const int delayMilliseconds = 60000;
while (!cancellationToken.IsCancellationRequested)
{
try
{
if (!await Ping(cancellationToken))
{
logger.LogError("Translation service is not available");
await cancellationTokenSource.CancelAsync();
_translations.Writer.Complete();
TranslationServiceUp = false;
}
else
{
logger.LogInformation("Translation service is healthy");
TranslationServiceUp = true;
}
}
catch (Exception ex)
{
TranslationServiceUp = false;
logger.LogError(ex, "Error during service health check");
await cancellationTokenSource.CancelAsync();
_translations.Writer.Complete();
}
// Wait before checking again
await Task.Delay(delayMilliseconds, cancellationToken);
}
}
public async Task<bool> Ping(CancellationToken cancellationToken)
{
if (!await markdownTranslatorService.IsServiceUp(cancellationToken))
{
logger.LogError("Translation service is not available");
return false;
}
return true;
}
Tämä selittää lähinnä sen, että EasyNMT:ltä puuttuu terveystarkastuksen päätetapahtuma. Tarkistamme palvelun 60 sekunnin välein, onko se valmis. Jos se ei ole, perumme palvelun ja jäädytämme tulevan käsittelyn, kunnes se on.
private string[] IPs = translateServiceConfig.IPs;
public async ValueTask<bool> IsServiceUp(CancellationToken cancellationToken)
{
var workingIPs = new List<string>();
try
{
foreach (var ip in IPs)
{
logger.LogInformation("Checking service status at {IP}", ip);
var response = await client.GetAsync($"{ip}/model_name", cancellationToken);
if (response.IsSuccessStatusCode)
{
workingIPs.Add(ip);
}
}
IPs = workingIPs.ToArray();
if (!IPs.Any()) return false;
return true;
}
catch (Exception e)
{
logger.LogError(e, "Error checking service status");
return false;
}
}
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • IsServiceUp
Metodilla pingamme kaikki saatavilla olevat EasyNMT-palvelut nähdäksemme, ovatko ne kiinni. Jos joku heistä on, palaamme true
muuten palaamme false
...................................................................................................................................... Päivitämme myös listan IP-palveluista niin, että mukana ovat vain ne, jotka ovat ylhäällä. Kotona minulla on muutama EasyNMT-palvelu käynnissä eri koneilla, joten siitä on hyötyä minulle (ja se tekee kääntämisestä hieman nopeampaa).
API:ssä tarkistamme nyt, onko palvelu päällä, ennen kuin laukaisemme käännöspyynnön:
[HttpPost("start-translation")]
[ValidateAntiForgeryToken]
public async Task<Results<Ok<string>, BadRequest<string>>> StartTranslation([FromBody] MarkdownTranslationModel model)
{
if(!backgroundTranslateService.TranslationServiceUp)
{
return TypedResults.BadRequest("Translation service is down");
}
// Create a unique identifier for this translation task
var taskId = Guid.NewGuid().ToString("N");
var userId = Request.GetUserId(Response);
// Trigger translation and store the associated task
var translationTask = await backgroundTranslateService.Translate(model);
var translateTask = new TranslateTask(taskId, model.Language, translationTask);
translateCacheService.AddTask(userId, translateTask);
// Return the task ID to the client
return TypedResults.Ok(taskId);
}
Olemme nyt siirtyneet käyttämään Channels
Meidän kääntää jono; se on vain parempi versio BufferBlock
Käytimme aiemmin (parempaa suorituskykyä, vähemmän muistia jne.).
private readonly
Channel<(PageTranslationModel, TaskCompletionSource<TaskCompletion>)>
_translations = Channel.CreateUnbounded<(PageTranslationModel, TaskCompletionSource<TaskCompletion>)>();
public async Task<Task<TaskCompletion>> Translate(MarkdownTranslationModel message)
{
// Create a TaskCompletionSource that will eventually hold the result of the translation
var translateMessage = new PageTranslationModel
{
Language = message.Language,
OriginalFileName = "",
OriginalMarkdown = message.OriginalMarkdown,
Persist = false
};
return await Translate(translateMessage);
}
private async Task<Task<TaskCompletion>> Translate(PageTranslationModel message)
{
// Create a TaskCompletionSource that will eventually hold the result of the translation
var tcs = new TaskCompletionSource<TaskCompletion>();
// Send the translation request along with the TaskCompletionSource to be processed
await _translations.Writer.WriteAsync((message, tcs));
return tcs.Task;
}
Voit nähdä, että tämä käyttää TaskCompletionSource
pitää kiinni käännöksen tuloksesta. Sen jälkeen lähetämme käännöspyynnön yhdessä TaskCompletionSource
Käsiteltävä await _translations.Writer.WriteAsync((message, tcs));
sitten palauttaa TaskCompletion
tehtävä API-rajapinnalle, jolloin se voidaan piilottaa.
Tärkein "loop" sisällämme IHostedService
vastaa mahdollisten käännöspyyntöjen käsittelystä. Kaavio on hieman pelottava, mutta ei se niin paha ole.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Käännösten sujuvoittamiseksi luomme silmukan, joka yrittää käsitellä vain yhtä monta käännöstä kerrallaan kuin EasyNMT-palvelut ovat käynnissä. Tällä pyritään estämään palvelun hukkuminen.
Jokaiselle näistä teemme uuden käännöstehtävän
TranslateTask(cancellationToken, translateModel, item, tcs);
Sitten käytämme Task.WhenAny
odottaa, että kaikki tehtävät on hoidettu loppuun. Sen jälkeen poistamme loppuunmyydyn tehtävän listalta ja hoidamme suoritetun tehtävän tuloksen. Jos on olemassa poikkeus, kirjaamme sen ja jatkamme käsittelyä.
Sitten aloitamme silmukan uudelleen, kunnes palvelu on peruttu.
private async Task TranslateFilesAsync(CancellationToken cancellationToken)
{
try
{
var processingTasks = new List<Task>();
while (!cancellationToken.IsCancellationRequested)
{
while (processingTasks.Count < markdownTranslatorService.IPCount &&
!cancellationToken.IsCancellationRequested)
{
var item = await _translations.Reader.ReadAsync(cancellationToken);
var translateModel = item.Item1;
var tcs = item.Item2;
// Start the task and add it to the list
var task = TranslateTask(cancellationToken, translateModel, item, tcs);
processingTasks.Add(task);
}
// Wait for any of the tasks to complete
var completedTask = await Task.WhenAny(processingTasks);
// Remove the completed task
processingTasks.Remove(completedTask);
// Optionally handle the result of the completedTask here
try
{
await completedTask; // Catch exceptions if needed
}
catch (Exception ex)
{
logger.LogError(ex, "Error translating markdown");
}
}
}
catch (OperationCanceledException)
{
logger.LogError("Translation service was cancelled");
}
catch (Exception e)
{
logger.LogError(e, "Error translating markdown");
}
}
Tämän jalostuksen "lihaa" käsitellään TranslateTask
joka on vastuussa markan kääntämisestä ja tarvittaessa sen jatkamisesta (käytän tätä tiedostojen kääntämiseen ja tulevaisuudessa kääntämieni artikkelien tallentamiseen takaisin DB:hen).
Tarkistan ensin, onko alkuperäinen merkintä muuttunut,joko käyttämällä alkuperäisen tiedoston sisällön hasista tai vain tarkistamalla päivitetyn blogikirjoituksen päivitetyn päivämäärän käännettyjä tietoja vastaan. Jos se ei ole muuttunut, jätän käännöksen väliin. Jos se on muuttunut, käännän maalin alas ja jatkan sitä tarvittaessa.
Sitten kutsun pääkäännös menetelmään MarkdownTranslatorService
käännöstä varten.
Katso, miten teen tämän. täällä.
Tämä palauttaa käännetyn maaliviivan, jota jatkan tarvittaessa.
Sitten asetin tcs
tulos käännettyyn maaliin ja aseta se täydelliseksi.
private async Task TranslateTask(CancellationToken cancellationToken, PageTranslationModel translateModel,
(PageTranslationModel, TaskCompletionSource<TaskCompletion>) item,
TaskCompletionSource<TaskCompletion> tcs)
{
var scope = scopeFactory.CreateScope();
var slug = Path.GetFileNameWithoutExtension(translateModel.OriginalFileName);
if (translateModel.Persist)
{
if (await EntryChanged(scope, slug, translateModel))
{
logger.LogInformation("Entry {Slug} has changed, translating", slug);
}
else
{
logger.LogInformation("Entry {Slug} has not changed, skipping translation", slug);
tcs.SetResult(new TaskCompletion(null, translateModel.Language, true, DateTime.Now));
return;
}
}
logger.LogInformation("Translating {File} to {Language}", translateModel.OriginalFileName,
translateModel.Language);
try
{
var translatedMarkdown =
await markdownTranslatorService.TranslateMarkdown(translateModel.OriginalMarkdown,
translateModel.Language, cancellationToken);
if (item.Item1.Persist)
{
await PersistTranslation(scope, slug, translateModel, translatedMarkdown);
}
tcs.SetResult(new TaskCompletion(translatedMarkdown, translateModel.Language, true, DateTime.Now));
}
catch (Exception e)
{
logger.LogError(e, "Error translating {File} to {Language}", translateModel.OriginalFileName,
translateModel.Language);
tcs.SetException(e);
}
}
Näin käsittelen taustakäännöksiä blogissani. Olen käyttänyt tätä noin kuukauden, ja se on toiminut hyvin. Vaikka se näyttää pelottavalta todellisuudessa, koodi on melko yksinkertainen. Toivottavasti tämä auttaa sinua omissa projekteissasi.